La Migritude Comme Errance Identitaire et Litteraire dans je Suis Nee au Harem de Regina Egbeme Choga
Main Article Content
Abstract
La migritude est devenue un sujet d’étude bien intéressant pour les romanciers et romancières africains depuis le commencement de la littérature africaine. C’est Jacques Chevrier qui a formulé ce concept et il veut dire simplement l’acte d’immigrer à l’étranger par les noirs. Cette étude essaie de regarder la migration comme une errance d’identité et aussi l’errance de la littérature à travers lʼ œuvre romanesque autobiographique de Regina Choga. Cet article examine donc la question de l’écriture du voyage de deux points de vue. Le premier met l’accent sur ce que nous appelons « errance identitaire » et le deuxième s’articule autour de « l’errance de l’imaginaire littéraire ». Pour chacun des aspects, nous avons procédé à un repérage de certains éléments thématico-narratifs pour mettre en lumière le concept de l’errance dans le roman de Regina Egbeme Choga. L’errance identitaire, notamment à travers le personnage de la mère de la narratrice protagoniste mais également l’errance de l’imaginaire littéraire à travers certains procédés du récit sont discutés.
Abstract
Migritude studies have become an interesting discourse among African literary writers and diaspora writers from the commencement of African literature. Jacques Chevrier made the coinage of the concept of migritude which means the acct of migration by the blacks. The article examines the question of ‘travel writing' from two perspectives. The first focuses on what is called ‘wandering identity’ and the second on ‘wandering literary imagination’. For each of the aspects, thematic and narrative elements were identified to highlight the concept of wandering identity in Regina Choga’s Je suis née au Harem. Wandering identity through the character narrator’s mother and the wandering of literary imagination through the plot of the novel were discussed.
Keywords: Migritude, Literary, Identity, Imaginary, Wandering
Downloads
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
References
Ali-Ashna. (2019) “Migritude: Migrant structures of Feeling in a Minor Literature of Globalization.” CUNY Academic Works https://academicworks.com/edu/gc_etds/322. retrieved 25/5/2023
Beyala, C. (1996) Les Honneurs perdus, Paris, Albin Michel.
Biyaoula, D. (1998) Agonies. Paris, Présence Africaine.
Chevrier, Jacques. (2004) « Afrique(s)-sur-Seine : autour de la notion de "migritude". » dans Identités littéraires, Notre Librairie, no 155-156, juillet-décembre 2004, pp. 96-100.
. . . Littératures francophones d’Afrique noire, pp. 159-160.
Choga, Regina Egbeme. (2005) Je suis née au Harem. Paris : Editions France Loisirs.
Dadié, Bernard. (1959) Un Nègre à Paris, Paris, Présence Africaine.
Diome, Fatou. (2003) Le Ventre de l’Atlantique, Paris, Anne-Carrière, p. 182.
Husti-Laboye, C. (2009) La Diaspora postcoloniale en France. Différence et diversité, Limoges, P.U. Limoges.
Liambou, Ghislain Nickaise. (2016) « L'écriture du voyage dans le roman africain roman africain francophone contemporain ». Thèse de Doctorat, Université de l’Ontario. https://ir.lib.uwo.ca/etd
Mabanckou, Alain. (2005) Verre Cassé. Paris, Le Seuil.
. . . (2007) Mémoires de porc-épic. Paris : Editions du Seuil
Onyemelukwe, I. M. (2015) « Migritude : Nouvelle direction de la littérature africaine » dans New Perspectives in African Literature and Criticism. 1st Ed. Zaria : Department of French, ABU, Zaria.
Onyemelukwe, I. M, Odeh P.A (2018) “ La migritude : un humanisme du XXIe siecle. Nsukka Journal of Foreign Languages and Lterary Studies. No. 1, July, 2018.
Waberi, Abdourahman. (1998) « Les enfants de la post colonie. Esquisse d’une nouvelle génération d’écrivains francophones d’Afrique noire » dans Notre Librairie no. 135, Septembre-Décembre 1998, pp. 8-15.
https://la-plume-francophone.com/2010/06/05/litteratures-de-la-migritude. retireved 26/5/2023